Tag: Languages

  • Linguistics for All, 2: Rare Features of Select Endangered Languages

    Linguistics for All, 2: Rare Features of Select Endangered Languages

    Though this is technically Linguistics for All, 2, this post is about NYU League of Linguistics’ first discussion group of the semester—I’m posting it now because a few people asked for the recap, and I’m more than happy to oblige.

    The conversation focused on typological features found in endangered languages—many of them rare in the languages of the world and very unexpected (to English speakers, that is). We took a fast but focused world tour: Austronesian syntax, Mayan phonology, Bantu morphology, and more. The goal wasn’t comprehensiveness, but curiosity. What kinds of things can human languages do? And what’s at stake when we lose examples of those things?

    Some of the questions that came up:

    • How do syntactic constraints shift when the verb comes first? When the object comes before the subject?
    • Why might a language have a vast and highly irregular consonant inventory? Why might sound changes that are quite unique cross-linguistically emerge?
    • What’s it like to speak a language where every noun has to fit into one of twenty classes, each with its own agreement pattern?

    The point was to slow down and marvel at the extent of linguistic diversity, and just what we’d lose if those languages went extinct. These features are beautiful, in my opinion, but they’re also systemically instructive. They tell us what’s possible in the “design space” of language, and how they resist the tidy models that formalists sometimes prefer.

    For those who couldn’t attend, the slides are linked here along with a short primer on the pre-event readings & videos, plus a folder of journal articles and book chapters in a shared Google Drive. Unfortunately, we weren’t able to record the session, but I’m hoping to incorporate some of this material into future blog entries or curriculum tools.

    And if this is your first time hearing about the League, drop me a line at tfavdw@nyu.edu—we meet semi-regularly and welcome anyone curious about language in any form. NYU affiliates and non-NYU people can both attend.

    Stay tuned for our next session: a hands-on cryptography and forensic linguistic game using real linguistic data, running during midterms as a low-stakes puzzle night (with some surprise mechanics). It’ll be at 10 Washington Place, NY, NY, at 6:30pm on April 1st. More details are available at nyulol.org, and a recording of the presentation portion, delivered by a leading forensic linguist, will be posted shortly after the event.

  • Tablets and Tribulations, 1: Lapse and Return

    2023: Tablet replica I made from a drawing in Huehnergard’s grammar.

    I first took Akkadian a few years ago. Since then, the language has been sitting in a kind of suspended animation: just far enough away to feel unreachable, just close enough to make me feel guilty.

    This post kicks off Tablets and Tribulations, a new series chronicling my return to Akkadian. I’ll be using it to track my progress, share insights, and reflect on what it means to study something this complex, this demanding, and this strange.

    Why Akkadian?

    Akkadian sits at the intersection of my academic obsessions: Semitic linguistics, the history of writing systems, and the psycholinguistics of script. It’s a dead language, but not a fossilized one. The more you read it, the more it pulses: with bureaucracy, with poetry, with prayer. And the writing system—a sprawling, phonetically polyvalent syllabary riddled with ideograms—is completely unlike the tight alphabets I’m used to. It demands patience, pattern-recognition, and grit.

    There’s also no shortage of material, with estimates of the number of excavated Akkadian texts reaching as high two million—meaning it quite possibly has the most documents of any ancient language; in fact, according to my professor Ronald Wallenfels, more documents than all ancient languages combined. Put that in your pipe and smoke it.

    I’m also drawn to it because I’m not naturally good at it. Greek and Latin came to me more intuitively, their logics familiar in a way I hadn’t expected. Akkadian doesn’t let me do that. It forces me to slow down, to wrestle with my perfectionism, to train my brain in new ways. And I love that. I want to get good at something hard. I want to overcome the mental blocks that have held me back before.

    What’s Changed

    Since that early study, I’ve broadened my exposure to Semitic linguistics and become more confident working with both the script and the medium. I’ve also made peace with how humbling this language is. Once, I even told a syntax class—confidently—that Akkadian had no demonstratives, only to moments later fact-check myself and discover that it had three distinct tiers of them. I then had to publicly correct myself and told them to pray for me… as I had a quiz on Akkadian pronominals the next period.

    I’m now studying with two grammars, Huehnergard and Caplice, using Labat’s sign list as my main reference. I’m also switching from just drawing signs to pressing them into clay, and my wax tablets—less sketchbook, more scribal. I’ll be posting more about that process (and my tablet replicas) soon.

    What to Expect from This Series

    Tablets and Tribulations will be part language log, part material exploration, and part meditation on what it means to study a language with no living speakers and a script that defies modern intuition. Future posts will likely include:

    • Syntax deep dives (word order, case, verb chains, etc.)
    • Close readings of texts (legal, literary, magical, bureaucratic)
    • Reflections on learning signs and navigating polyvalence
    • Notes on scribal training and cuneiform technique
    • My own experimental archaeology: pressing and firing tablets
    • Anecdotes from the museum and the classroom
    • Psycholinguistic musings on how syllabaries shape cognition
    • Occasional moments of crisis and triumph

    This is going to be hard. But I want that. I want to stretch, stumble, and get back up. That balance—rigor with joy—is what I’m working toward. Each week with Akkadian reminds me how study disciplines the self—not just the mind.

    So here’s to the first step. The tablets await.